■繁華轉瞬如夢----孟元老:東京夢華錄序(原文+翻譯) - 好康爆報

■繁華轉瞬如夢----孟元老:東京夢華錄序(原文+翻譯)

閱讀數: 8

字體大小設置: 16px

東京夢華錄.png
(圖片引自網路)


題解

《東京夢華錄》是北宋末年到南宋初年文人孟元老撰寫的筆記體散文。東京,指宋朝京城汴京,即今河南開封。本書是一部北宋末年汴京城市生活的實錄,作者回憶北宋都城汴京在太平盛世時的繁華生活。書中從都市佈局、市井風貌、節慶習俗、飲食娛樂、百工技藝、皇家典禮等方面,全方位描寫當時都城的社會生活,文筆細膩,是研究北宋城市文化、民俗風情、經濟活動的重要文獻。書名的「夢華」意指「夢中回憶華麗的過去」,寓意昔日繁華如夢,現已不再。

本文是《東京夢華錄》的自序,序文主旨在於追憶舊日繁華、感慨世事變遷,並記錄保存當時社會風俗與文化,以傳之於後世。其主要內容分述如下:

一、回憶繁華:作者追憶自己在北宋汴京生活數十年的經歷,見證了當時的太平盛世、社會安定、人民安樂與城市的極度繁榮。

二、感懷時變:經歷靖康之變(公元1127年金兵攻破汴京),作者被迫南遷避難,目睹家國傾覆、物是人非,心中滿是失落惆悵。

三、記錄留念:作者憂心後人不了解當年北宋的風俗與盛況,甚至產生誤解,便決心將自己所見所聞記錄下來,希望能讓後人了解當時社會的真實面貌。

四、自述寫作目的與手法:作者強調本書語言通俗易懂,目的是讓上至士大夫、下至百姓都能閱讀理解;書中內容除了親身經歷,也有部分為聽聞而來,難免有錯誤遺漏,期望讀者補充完善。

以下為孟元老〈東京夢華錄序〉原文,原文後附各段翻譯,便於讀者閱讀參考。

東京夢華錄.png
上圖:東京夢華錄序(圖片引自網路)


東京夢華錄序

僕從先人宦遊南北,崇寧癸未到京師,卜居於州西金梁橋西夾道之南。漸次長立,正當輦轂之下,太平日久,人物繁阜。垂髫之童,但習鼓舞,班白之老,不識干戈,時節相次,各有觀賞。

燈宵月夕,雪際花時,乞巧登高,教池游苑。舉目則青樓畫閣,繡戶珠簾,雕車競駐於天街,寶馬爭馳於御路,金翠耀目,羅綺飄香。新聲巧笑於柳陌花衢,按管調弦於茶坊酒肆。八荒爭湊,萬國咸通。集四海之珍奇,皆歸市易,會寰區之異味,悉在庖廚。花光滿路,何限春遊,簫鼓喧空,幾家夜宴。伎巧則驚人耳目,侈奢則長人精神。瞻天表則元夕教池,拜郊孟亭,頻觀公主下降,皇子納妃。修造則創建明堂,冶鑄則立成鼎鼐。觀妓籍則府曹衙罷,內省宴回;看變化則舉子唱名,武人換授。僕數十年爛賞迭遊,莫知厭足。

一旦兵火,靖康丙午之明年,出京南來,避地江左,情緒牢落,漸入桑榆。暗想當年,節物風流,人情和美,但成悵恨。近與親戚會面,談及曩昔,後生往往妄生不然。僕恐浸久,論其風俗者,失於事實,誠為可惜,謹省記編次成集,庶幾開卷得睹當時之盛。

古人有夢遊華胥之國,其樂無涯者,僕今追念,回首悵然,豈非華胥之夢覺哉?目之曰《夢華錄》。然以京師之浩穰,及有未嘗經從處,得之於人,不無遺闕。倘遇鄉黨宿德,補綴周備,不勝幸甚。此錄語言鄙俚,不以文飾者,蓋欲上下通曉爾,觀者幸詳焉。

紹興丁卯歲除日,幽蘭居士孟元老序。

【文章出處】
《東京夢華錄》
東京夢華錄序
原作者:孟元老

東京夢華錄.png
上圖:東京夢華錄(圖片引自網路)


註釋翻譯

(一)

(我,謙辭)從先人(先人,亡父,作者著文時其父已去世,事後追憶,故云)宦遊(宦遊,做官)南北,崇寧(崇寧,宋徽宗年號)癸未(崇寧二年,公元1113年)到京師(京師,首都。此指汴京,也就是今天的開封),卜居(卜居,古人用占卜選擇居所,泛指擇地定居)於州西金梁橋金梁橋,汴河流經城內,有橋十三座,由西水門向東數第三座為金梁橋)西夾道之南。
譯文:
我跟隨做官的先父往來南北,徽宗崇寧二年來到東京開封府,居住在金梁橋西邊夾道的南面。

漸次長立,正當(正當,正值。當,遇到)輦轂之下(在皇帝所乘車輪下面,意為天子腳下,指京師地區。轂,車輪中心的圓木,周圍與車輻的一端相接,可以插軸。輦轂,天子車駕,指天子,太平日久,人物繁阜(繁多豐富)
譯文:
日子一天天過去,我逐漸長大成人,因為正好身處皇城天子腳下,那時候天下太平已久,社會繁榮、人口眾多。

垂髫(古時兒童不束髮,頭髮下垂,借指兒童或童年時期)之童,但(只)習鼓舞(歌舞),班白(通「斑白」,鬢髮花白,指老人)之老,不識干戈(戰爭),時節相次相次,相繼,一個接一),各有觀賞。
譯文:
年幼的兒童,只知道學習歌舞;頭髮斑白的老人,不知道戰爭的滋味。一年四季,節慶活動接連不斷,各自有不同的觀賞遊玩之處。


清明上河圖.png
上圖:宋.張擇端.清明上河圖(局部)(北京故宮博物院藏,圖片引自網路)



(二)

燈宵(元宵)月夕(中秋),雪際花時,乞巧(舊時風俗,相傳農曆七月七日夜天上牛郎織女相會,婦女於當晚穿針,稱為乞巧)登高(重陽),教池游苑(教池遊苑,指金明池、瓊林苑的春季遊賞活動)
譯文:
正月十五的元宵賞燈、八月十五的中秋賞月、下雪之際和開花之時,七夕乞巧、重陽登高,在金明池觀看水軍操練,以及在御園遊玩賞花。

舉目則青樓畫閣,繡戶珠簾,雕車競駐於天街(天街,京城中皇帝巡行的街道,也稱為「御街」),寶馬(珠寶裝飾之馬)爭馳於御路(皇帝巡行的道路),金翠耀目,羅綺飄香。
譯文:
舉目所見,到處是雕樑畫棟及豪華精緻的亭台樓閣、繡飾的門簾,珠玉裝飾的精緻馬車停在皇城大道上,名貴的駿馬在御道上奔馳,黃金珠翠耀眼,輕羅薄綺飄香。

新聲(新聲,新作的樂曲)巧笑(歡笑聲)於柳陌花衢柳陌花衢,指妓院聚集之所,同「花街柳巷」),按管調弦按管調弦,指演奏各種音樂。按管,吹奏管樂。調弦,彈奏弦樂)於茶坊酒肆。
譯文:
新奇美妙的音樂伴隨著歡笑聲在柳巷花街上飄揚,吹拉彈唱的樂聲在茶坊酒館中迴蕩。

八荒(八荒,八方荒遠的極遠邊地)爭湊(會合),萬國咸(全部,都)(到達)。集四海之珍奇,皆歸市易(市易,買賣交易),會寰區(寰區,天下,指國家全境)之異味(異常的美味),悉(全,都)在庖廚(庖廚,廚房,此指當時的飲食業)
譯文:
八方荒遠的異邦爭相前來進貢,天下萬國都能通達。匯集四海的珍奇之物,都集中在市場中交易;世界各地的美食異味,全部都在京城的廚房中能找到。

花光滿路,何限(何限,豈止,不只是,表不確定)春遊,簫鼓(簫鼓,代指音樂)喧空(聲音響徹雲霄),幾家(各家)夜宴。
譯文:
奇花異景遍佈道路,不必只限於春遊才能看到;簫鼓之成在空氣中喧鬧,多少人家徹夜歡顏。

伎巧即技巧)則驚人耳目,侈奢則長(增長)人精神。
譯文:
伎藝的精美奇巧使人驚訝萬分,繁華奢侈的景象讓人精神振奮。

瞻天表天表,皇帝的容貌)則元夕(元宵節)教池,拜郊(拜郊,到郊外祭壇祭拜天地)孟亭(孟享,指初次祭祀),頻觀公主下降公主下降,即公主「屈尊」下嫁),皇子納妃(娶妻妾)
譯文:
瞻仰天子的儀容,可在上元節之夜皇帝登樓觀燈之時、皇帝親臨金明池檢閱水軍操練之際;或郊外祭祀天地的宗廟祭禮,這都是見到天子的好時機。還常常能看到公主下嫁、皇子納妃的熱鬧場面。

修造則創建明堂明堂,古代帝王宣明政教的地方,朝會、祭祀、慶典等大典均在此舉行),冶鑄則立成鼎鼐鼐,大鼎)
譯文:
修造宮室之精妙可以看朝廷創建的明堂,冶金鑄鐵之快捷如鼎鼐這樣的器具可以立刻鑄就。

觀妓籍(妓籍,在籍的歌舞女藝伎)則府曹(府曹,指各不同官府衙門)衙罷(衙罷,辦公完畢),內省宴回(內省宴回,宮中或尚書省宴散而回);看變化(變化,指地位、身分的改變)則舉子唱名(舉子唱名,舉子中進士殿試後,皇帝呼名召見登第進士),武人換授(換授,改授官職)
譯文:
觀賞登錄樂籍的女妓可在辦完衙門公事之後,或在參加宮廷宴畢之後。看社會變化可以觀察皇帝召見士子中榜高唱名號之時,或在武將升遷替換之際。

僕數十年爛賞爛賞,欣賞得爛熟)迭遊(多次遊玩),莫知厭(厭倦)足。
譯文:
我住在京城幾十年,經常觀賞遊玩,從來沒有厭煩滿足的時候。


張擇端清明上河圖.虹橋.jpg
上圖:宋.張擇端.清明上河圖(局部)(北京故宮博物院藏,圖片引自網路)



(三)

一旦兵火,靖康(靖康,宋欽宗趙桓的年號)丙午之明年(丁未年,公元1126年),出(離開)(東京)南來,避地江左(江左,古人敘地理以東為左,江左即長江下游以東地區),情緒牢落(牢落,孤寂,無所寄託),漸入桑榆(桑榆,晚年。日西垂景在樹端,以桑榆喻日暮)
譯文:
然而一夕之間戰火爆發,靖康丙午隔年,我離開京城南下,逃避戰火來到江南。我的心情也孤寂消沉,漸入垂老之年。

暗想當年,節物風流,人情和美,但成悵恨。
譯文:
我默默回憶當年情景,京城裡各季節的風物景色的風流倜儻,民間風俗的和悅美好,一切都已成為惆悵遺恨。

近與親戚會面,談及曩昔(曩昔,從前),後生(晚輩)往往妄生不然(不然,不信)
譯文:
近來我和親戚朋友重聚,談及過去的往事,那些年輕人往往隨意輕忽、不以為然。

僕恐浸久浸久,漸久),論其風俗者,失於事實,誠為可惜,謹省記編次成集,庶幾(庶幾,希望)開卷得睹當時之盛。
譯文:
我擔心時間一久,後人記錄當時風俗時會偏離真實,那就太可惜了。因此我特地回憶整理,把它們記錄下來編輯成書,希望後人翻開這本書時,能夠看到當年京城的繁華盛況。


清明上河圖.png
上圖:宋.張擇端.清明上河圖(局部)(北京故宮博物院藏,圖片引自網路)



(四)

古人有夢遊華胥之國(華胥,傳說中的仙境。《列子.黃帝》篇記黃帝「晝宕而夢,遊於華胥之國。其國無帥長,自然而已;其民無嗜欲,自然而已。黃帝既寤,怡然自得」。後稱追念往事為「夢華」),其樂無涯者,僕今追念,回首悵然,豈非華胥之夢覺哉?目稱,名)之曰《夢華錄》。
譯文:
古人有夢遊華胥之國而樂趣無限的傳說,如今我追憶當年的情景,回首時悵然若失,夢醒回首,內心惆悵,豈不是從華胥夢中醒來了嗎。因此我把這本書取名為《東京夢華錄》。

然以京師之浩穰浩穰,寬廣繁華),及有未嘗經從處,得之於人,不無遺闕。倘(如果)遇鄉黨鄉、黨均為古代基層行政單位,此猶言鄉里)宿德(宿德,年高有德者),補綴周備,不勝幸甚不勝幸甚,榮幸之極。幸,希望)
譯文:
不過京城實在太大,我也有沒去過的地方或未經歷過的事物,這書中也有不少內容是從別人那裡聽來的,所以可能會有遺漏和闕失。如果有老鄉及有見識的長輩能夠加以補充修訂,使這本書更加完備周到,我將不勝感激。。

此錄語言鄙俚,不以文飾者,蓋欲上下通曉爾,觀者幸詳(詳讀)焉。
譯文:
這本書的用語比較粗淺通俗,沒有刻意文飾,是希望不論上層或平民都能看懂這本書希望讀者能理解我的這番用意。

紹興(南宋高宗年號)丁卯(紹興十七年,公元1147年)歲除日(除日,農曆十二月最後一日),幽蘭居士孟元老序。
譯文:
紹興丁卯年除夕,幽蘭居士孟元老自序。

清明上河圖.jpg
上圖:宋.張擇端.清明上河圖(局部)(北京故宮博物院藏,圖片引自網路)

 

 

上一篇: 《灼心》分集劇情+心得分享(第1-24集大結局劇情)李沐宸、樊治欣、李藝彤、谷藍帝、王劍、蔡欣洋主演,劇情角色演員介紹,改編自番茄小說作者冰糖車厘子的《你是所有的風雨》,腹黑小白花與凶狠頭狼的極致推拉,男女主演都是在短劇界闖出一片天的人,都市虐戀+豪門權謀的劇情雖然很套路化,但是每一集都有爆點,高甜與懸疑交織,加上一口氣放完全集,大家追起來呀!(預告) 下一篇: 金浦國際機場김포국제공항免稅店,這次專攻The Whoo后

網站公告:

用戶註冊時,上傳的內容需為原創或已獲授權,如若被侵權,請連繫平台管理者,且平台會盡速移除下架該內容。

聯絡我們

信箱:zonchits@gmail.com