前幾天看到元彬在weverse上在回覆粉絲的留言,結果突然發現了粉絲傳了一個很有趣的韓文諧音梗
而且意外的朴元彬很喜歡哈哈哈!!
所以呢我決定來翻譯一下,並且分享這個諧音梗有趣的地方!
![[RIIZE翻譯及分享]weverse上元彬與粉絲之間的諧音 [RIIZE翻譯及分享]weverse上元彬與粉絲之間的諧音](https://pic.pimg.tw/veijjawe/1711438133-1512907598-g_l.jpg)
粉絲:元彬啊,我告訴你一個有趣的事情吧???
微笑的反義詞是什麼呢?
是당기소(拉) 呵呵呵
元彬:還不錯餒⋯😆
好!來解釋一下!
在韓語中這裡的微笑(미소)可以是밀다的一種變體。為韓語的「推」的意思。
밀다可以有미소 , 미시오, 미십시오, 미세요, 밀어라...等等的各種變體。而其中這裡미소的소=세요,像是하소=하세요, 가소=가세요等等都是使用了這種變體。所以這裡미소可以解讀為미세요,為韓語的밀다「推」的祈使語用法。
接下來是당기소。同樣可以理解為就是당기다的變體,也是祈使語的用法,韓語為「拉」的意思。
所以簡單來說就是推跟拉是反義詞、미소的反義詞就是당기소、所以才會說為什麼這裡的微笑的反義詞是拉![]()
這樣大家有稍微懂一點點韓語有趣的諧音梗奧秘了嗎?![]()
好我們下次見!拜拜~~![]()